lundi 23 novembre 2015

Critique Livre n°15 : Les Hauts de Hurle-vent d'Emily Brontë

Salut la Compagnie !

Dans le cadre du Book Club de Novembre pour Livraddict, j'ai pu découvrir le livre Les Hauts de Hurlevent d'Emily Brontë. Un classique pour beaucoup !

Le résumé :
Adopté par la famille Earnshaw, Heathcliff est élevé dans le domaine de Wuthering Heights. A la mort de son père, il est réduit au rôle de domestique. Seule la jeune Cathy Earnshaw lui permet de supporter les mauvais traitements et les insultes. Devenus inséparables, ils éprouvent bientôt l'un pour l'autre une passion dévorante. Mais les règles de la société condamnent leur relation. Heathcliff en gardera une blessure profonde. De celles qui inspirent un sentiment de vengeance.

Mon avis :
Ce livre est parmi les plus connus de la littérature anglaise. Je me devais donc de le lire. Mais, malgré une histoire et des personnages très bien construits, je n'ai pas tellement accroché au livre.

Ce roman raconte l'histoire de deux familles bourgeoises dans le Nord de l'Angleterre, les Earnshaw et les Linton. Mr Earnshaw ramène Heathcliff d'un de ses voyages et la fille de celui-ci va se lier d'amitié avec le jeune garçon. Les années passent et leurs sentiments évoluent. Mais elle lui préfèrera Edgar Linton, du fait de sa richesse et de sa position sociale. Heathcliff fuit et revient trois années plus tard pour se venger d'une façon très cruelle.
Le roman commence un peu à l'envers. Il démarre par une visite de Mr. Lockwood, locataire d'un manoir à son propriétaire, Mr Heathcliff. Celui-ci découvre un personnage très antipathique. De retour dans sa maison il en parle à sa gouvernante, Mrs Dean, qui lui raconte alors tout le malheur qui s'est abattu sur les Earnshaw et les Linton et qui ont fait de Heathcliff le maître des lieux. Le point de vue complètement interne est donc intéressant ici. On ne connaît que les sentiments que Nelly Dean a pu ressentir, et ceux des autres dont elle a eu connaissance. Elle raconte sa version de l'histoire.

Au cours de son récit, on découvre alors des personnages tous plus terrible ou terriblement affligés les uns que les autres. Heathcliff est presque démoniaque et on passe son temps à avoir peur de l'emprise qu'il a sur les gens qu'il l'entoure et à quel point il lui est facile de rendre tout le monde malheureux.
L'ensemble des protagonistes sont complexes et plein de ressources. Ils sont également très entiers et ne font pas dans la demi-mesure. On voit leur évolution à travers le temps et les épreuves, et une empathie pour eux peut naître en nous quand on apprend les terribles évènements qui ponctuent leurs vies. Cependant, de mon côté, je n'ai rien ressenti pour eux. Je tournais les pages sans que leurs malheurs ne m'atteignent outre mesure, sans pour autant qu'ils m'ennuient.
Je ne saurais l'expliquer mais j'ai pu arrêter le livre et le reprendre plusieurs jours plus tard, sans qu'il me manque. En général, j'aime beaucoup les romans quelques peu historiques et qui se passent dans cette campagne anglaise du XIXème siècle, un peu comme ceux de Jane Austen, mais cette fois-ci ça ne l'a pas fait.

L'écriture est très belle, et la traduction moderne rend le livre très abordable. J'ai quand même continué jusqu'au bout, et j'ai bien fait. :) Le retournement de la dernière partie du livre est peut-être celle que j'ai le plus aimé.


En conclusion, j'avais tellement entendu parler de ce roman que je me faisais un plaisir de le lire enfin. J'ai été un peu déçue du fait de mon manque d'accroche à l'histoire et aux personnages. Je comprends cependant pourquoi certains l'aiment tellement. C'est une histoire de passions dévorantes, d’un drame familial, de déceptions et surtout de vengeance. La plume d'Emily Brontë est assez incroyable.  Je n'ai pas tellement aimé lire ce roman, mais il ne m'a pas complètement déplu non plus. Je reste un peu sur ma fin. Ce sera un 13/20 pour moi !


Titre : Hurlevent des monts (Les Hauts de Hurle-vent )
Titre original : Wuthering Heights
Auteur : Emily Brontë
Année de parution : première parution en anglais 1847, 1972 pour cette                                                         traduction française 
Editions : GF Flammarion
Prix : 5.50 €
Pages : 416 p.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire